Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




マタイによる福音書 12:15 - Japanese: 聖書 口語訳

15 イエスはこれを知って、そこを去って行かれた。ところが多くの人々がついてきたので、彼らを皆いやし、

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

15 パリサイ一派の策略はイエスにつつぬけだった。 そこで、イエスはその場を去った。あとには、大勢の人がついていった。 イエスはすべてのどんな病人をも治した。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

15 イエスはこれを知って、そこを去って行かれた。ところが多くの人々がついてきたので、彼らを皆いやし、

この章を参照 コピー

リビングバイブル

15 しかし、それに気づいたイエスは、いち早く会堂を抜け出しました。すると、大ぜいの人がついて来たので、その中の病人をみないやし、

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

15 イエスはそれを知って、そこを立ち去られた。大勢の群衆が従った。イエスは皆の病気をいやして、

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

15 パリサイ派の策略は、イエスに筒抜けだった。そこでイエスはその場を去った。イエスの後には大勢の人がついて行った。イエスはどんな病人をも見捨てず癒したのだ。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

15 イエスはこれを知って、そこを去って行かれた。ところが多くの人々がついてきたので、彼らを皆いやし、

この章を参照 コピー




マタイによる福音書 12:15
15 相互参照  

一つの町で迫害されたなら、他の町へ逃げなさい。よく言っておく。あなたがたがイスラエルの町々を回り終らないうちに、人の子は来るであろう。


すると大ぜいの群衆がついてきたので、彼らをそこでおいやしになった。


そして、村でも町でも部落でも、イエスがはいって行かれる所では、病人たちをその広場におき、せめてその上着のふさにでも、さわらせてやっていただきたいと、お願いした。そしてさわった者は皆いやされた。


イエスは彼らの論議を見ぬいて、「あなたがたは心の中で何を論じているのか。


このころ、イエスは祈るために山へ行き、夜を徹して神に祈られた。


ところが群衆がそれと知って、ついてきたので、これを迎えて神の国のことを語り聞かせ、また治療を要する人たちをいやされた。


そのためイエスは、もはや公然とユダヤ人の間を歩かないで、そこを出て、荒野に近い地方のエフライムという町に行かれ、そこに弟子たちと一緒に滞在しておられた。


そののち、イエスはガリラヤを巡回しておられた。ユダヤ人たちが自分を殺そうとしていたので、ユダヤを巡回しようとはされなかった。


わたしたちは、わたしをつかわされたかたのわざを、昼の間にしなければならない。夜が来る。すると、だれも働けなくなる。


わたしたちは、善を行うことに、うみ疲れてはならない。たゆまないでいると、時が来れば刈り取るようになる。


あなたがたは、実に、そうするようにと召されたのである。キリストも、あなたがたのために苦しみを受け、御足の跡を踏み従うようにと、模範を残されたのである。


私たちに従ってください:

広告


広告